A Review of Literature on the Literature ın the Acquisition of Turkish and English Article System
Küçük Resim Yok
Tarih
2020
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Languages may as well differ from each other whether they have article system and the features of the article system. While English has an article system, researchers present different point of views as to the presence of an article system in Turkish. To this end, this study aims to analyze different point of views about Turkish article system and draw attention to some controversial issues about acquisition of English article system by the Turkish speakers based on the studies carried out by the speakers of Turkish and other languages. Within this scope, Turkish and English article systems and definiteness/specifity were analyzed and some studies on the acquisition of English article system were examined. Both the literature review and the studies examined proposed that there is a need to make a distinction as to whether there is an article system in Turkish or not. Moreover, the teachers should consider the competence and performance of the speakers and therefore the articles should be dealt with according to their definitiness and specifity.
Diller, tanımlık sistemi bulundurma ya da bulundurmamalarına ve tanımlıkların özelliklerine göre farklılık gösterirler. İngilizce, tanımlık sistemine sahipken Türkçe için bu konunun tartışmalı olduğu görülmektedir. Alanyazın taraması niteliğinde olan bu çalışma, İngilizce ve Türkçe tanımlık sistemleri için ortaya konmuş farklı görüşleri incelemeyi, Türkçe ve Türkçe dışındaki dillerin konuşucularıyla yapılan araştırmaları temel alarak ikinci dil olarak İngilizce edinen Türkçe konuşucularının İngilizce tanımlık sistemini edinimleri ile ilgili bazı tartışma konularına dikkat çekmeyi amaçlamaktadır. Bu kapsamda çalışmada İngilizce ve Türkçe tanımlık sistemi ve belirlilik/özgüllük” başlıkları ele alınmış ve İngilizce tanımlık sistemi edinimi çalışmaları incelenmiştir. Gerek yapılan alanyazın taraması gerekse de yapılmış olan çalışmalar Türkçede tanımlık sisteminin varlığı veya yokluğu arasında bir ayrım yapılarak konuşucuların edinç ve edim düzeylerindeki edinim farklıklarının dikkate alınması ve tanımlıkları özgüllük ve belirlilik durumları içerisinde incelenmesi gerektiğini ortaya koymuştur.
Diller, tanımlık sistemi bulundurma ya da bulundurmamalarına ve tanımlıkların özelliklerine göre farklılık gösterirler. İngilizce, tanımlık sistemine sahipken Türkçe için bu konunun tartışmalı olduğu görülmektedir. Alanyazın taraması niteliğinde olan bu çalışma, İngilizce ve Türkçe tanımlık sistemleri için ortaya konmuş farklı görüşleri incelemeyi, Türkçe ve Türkçe dışındaki dillerin konuşucularıyla yapılan araştırmaları temel alarak ikinci dil olarak İngilizce edinen Türkçe konuşucularının İngilizce tanımlık sistemini edinimleri ile ilgili bazı tartışma konularına dikkat çekmeyi amaçlamaktadır. Bu kapsamda çalışmada İngilizce ve Türkçe tanımlık sistemi ve belirlilik/özgüllük” başlıkları ele alınmış ve İngilizce tanımlık sistemi edinimi çalışmaları incelenmiştir. Gerek yapılan alanyazın taraması gerekse de yapılmış olan çalışmalar Türkçede tanımlık sisteminin varlığı veya yokluğu arasında bir ayrım yapılarak konuşucuların edinç ve edim düzeylerindeki edinim farklıklarının dikkate alınması ve tanımlıkları özgüllük ve belirlilik durumları içerisinde incelenmesi gerektiğini ortaya koymuştur.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Article system|Definiteness/specifity|English as a foreign language|Tanımlık sistemi|Belirlilik/özgüllük|Yabancı dil olarak İngilizce
Kaynak
Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
1
Sayı
1