ÇEVİRİ RESİMLİ ÇOCUK KİTAPLARININ KÜLTÜR AKTARIMI AÇISINDAN İNCELENMESİ STİLİ
dc.authorid | ||
dc.contributor.author | Çetinkaya, Fatih Çetin | |
dc.contributor.author | Durmaz, Mücahit | |
dc.date.accessioned | 2021-12-01T18:22:17Z | |
dc.date.available | 2021-12-01T18:22:17Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.department | [Belirlenecek] | en_US |
dc.description.abstract | Bu çalışma en çok satışı yapılan ilk 50 çeviri resimli çocuk kitabını “Kültür Ögeleri Tespit Formu”nda yer alan başlıkları/maddeleri göz önüne alarak yerli, yabancı ve evrensel kültüre ilişkin hangi kültürel ögelere değinildiğini belirlemek amacıyla yapılmıştır. Çalışmanın modeli betimsel nitelikte tasarlanmıştır. Verilerin analizinde doküman analizi tekniği kullanılmıştır. Bu araştırmada bir kitap satış sitesinde satışı yapılan, okulöncesi ve ilkokul öğrencilerine yönelik çeviri resimli çocuk kitapları dikkate alınmıştır. Bu sitede en çok satışı yapılan ilk 50 çeviri resimli çocuk kitabı temin edilerek incelemeye tabii tutulmuştur. İnceleme sonucunda tespit edilen kültürel ögeler kodlanarak uygun temalar altında sıralanmıştır. Araştırmanın bulguları çevirisi yapılan çocuk kitaplarının, evrensel değerlere nazaran daha çok yabancı kültürlere ilişkin ögeler barındırdığı ve yerel kültürümüze dair ögelere yeteri kadar yer verilmediği göstermektedir. Gelişimleri boyunca nitelik olarak kaliteli/kalitesiz birçok kitap ile karşılaşan ve bu kitaplardaki kahramanların yaşantılarını, inançlarını, düşünce ve davranışlarını model alan çocuklar için resimli çocuk kitaplarının kültür aktarımı ve öğretiminde önemli bir araç olduğu göz önünde bulundurulmalıdır. Kitap seçiminde birçok peritextual unsur yanında, kültür aktarımına da dikkat edilmelidir. Çeviri kitaplar özelinde yabancı kültür ögelerinin baskın olduğu kitaplar yerine en azından evrensel değerleri aktaran kitaplar tercih edilmelidir. | en_US |
dc.description.abstract | This study was conducted to determine which cultural elements were referred regarding domestic, foreign and universal culture in the first 50 best-seller translated children’s picture book by taking should come after full stop the topics/articles included in the ”Culture Elements Detection Form”. The model of the study was descriptively designed. Document analysis technique was used for data analysis. The universe of this study consists of translated children's picture books,which are sold in a book sale website, for preschool and elementary school students.This website’s 50 bestseller translated children’s picture bookswere procured and analysed. Cultural elements identifiedas a result of the analysis were coded and listed under appropriate themes. In the research results, it is seen that the translated children's picture books contain more foreign elements than universal values and do not contain enough elements of Turkish culture. It must be taken into account that children’s picture books are important tools within the context of cultural transfer for the children, misuse of relative clause with many quality/poor quality books and take the heroes, their lives, beliefs, thoughtsand behaviours in these books as models. During the process of book selection, cultural transfer as well as many peritextual elements should be taken into account. With regards to translated books, the books, which at least provides universal values rather than the ones in which the foreign cultural elements are dominant, should be chosen. | en_US |
dc.identifier.doi | 10.17240/aibuefd.2020..-567554 | |
dc.identifier.endpage | 959 | en_US |
dc.identifier.issn | 1303-0493 | |
dc.identifier.issn | 2148-4929 | |
dc.identifier.issue | 2 | en_US |
dc.identifier.startpage | 945 | en_US |
dc.identifier.uri | https://doi.org/10.17240/aibuefd.2020..-567554 | |
dc.identifier.uri | https://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpjeE1UQXdNQT09 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12684/9439 | |
dc.identifier.volume | 20 | en_US |
dc.indekslendigikaynak | TR-Dizin | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.relation.ispartof | Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | [No Keywords] | en_US |
dc.title | ÇEVİRİ RESİMLİ ÇOCUK KİTAPLARININ KÜLTÜR AKTARIMI AÇISINDAN İNCELENMESİ STİLİ | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Dosyalar
Orijinal paket
1 - 1 / 1
Yükleniyor...
- İsim:
- 9439.pdf
- Boyut:
- 460.48 KB
- Biçim:
- Adobe Portable Document Format
- Açıklama:
- Tam Metin / Full Text