Kur’an Tercümesi Meselesi ve Muhammed Abdu’l-Azim ez-Zürkanî’nin Yaklaşımı
Küçük Resim Yok
Tarih
2019
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Duzce University
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Kur’an’ın Tercümesi tarih boyunca güncelliğini korumuş bir meseledir. Özellikle fıkıh mezheplerinin teşekkülünden sonra mezhep imamları tarafından ‘namazda tercüme ile kıraat’ başlığı altında ele alınmıştır. İslam devletinin sınırlarının genişlemesiyle Farsça konuşan Müslümanların sayısının artması da göz önünde bulundurularak, tartışmalar daha çok ‘Farsça ile namazın hükmü’ etrafında dönmüştür. Tercüme hakkındaki daha detaylı tartışmalar ise son dönemde ortaya çıkmış, bu tartışmaların en şiddetlisi ise geçtiğimiz 20. yüzyılın başlarında Mısır’da yaşanmıştır. Bu çalışmadaki amacımız, meselenin fıkhî boyutunu derinlemesine incelemekten ziyade, Kur’an’ın tercümesinin başlangıcının tarihte nereye kadar götürülebileceğini tespit etmeye çalışmak ve Muhammed Abdu’l-Azîm ez-Zürkanî’nin Menâhilü’l-İrfan fî Ulûmi’l-Kur’an isimli eserinden yola çıkarak modern dönemde tercüme meselesinin âlimler tarafından nasıl ele alındığını ortaya koymaktır. Zürkani’nin mezkûr eserini seçmemizin nedeni ise, tartışmaların en yoğun olarak yaşandığı bir dönem ve yerde yaşamış olup kendisinden önceki tartışmaları maddeler halinde sıralayıp yorumlamasından dolayıdır.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Kaynak
Düzce Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
3
Sayı
2












