RECAİZADE MAHMUD EKREM BEY’DEN SAMİPAŞAZADE SEZAİ’YE ÜÇ MEKTUP ETRAFINDA DÜŞÜNCELER

Küçük Resim Yok

Tarih

2020

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Şair ve yazarların mektupları; özel hayatları, edebî çevreleri ile temaslarıhakkında diğer türlerdeki yazılarına göre daha samimi ve özel bilgiler içerir. Bu anlamda bahsi geçen mektuplar edebiyat tarihi açısından büyük önem taşır. Bu mektuplar aracılığı ile kimi zaman edebiyat tarihindeki yerleşik bilgilerin tam tersini tespit edebilmek mümkün olduğu gibi kimi zaman da tanıdığımızın tam tersi bir kişiliğe sahip bir yazar ve şairlerle karşılaşmak mümkündür. Bu yazıda da Recaizade Mahmud Ekrem Bey tarafından Sami Paşazade Sezai’ye yazılmış üç mektup ele alınmıştır. Bu mektuplar, iki edibimiz arasındaki ilişkiye dair önemli ipuçları sunduğu gibi dönemin meşhur bir tartışma konusu olan Talim-i Edebiyat meselesinin arka planına da ışık tutmaktadır. Mektuplarda bahsi geçen kişi, olay ve tartışmalara dair açıklamalar yapıldıktan sonra mektupların yeni harfl ere aktarılmış biçimleri ve orijinalleri ek olarak verilmiştir.
Rather than their other literary works, letters of poets and authors comprise more intimate and private information about their private lives and contacts within their literary milieu. In this sense letters are very valuable sources for history of literature studies. Through these letters in some cases it is possible to face with diverse information against the common knowledge or an entirely different portrait of an author from the customary interpretations. In this article three letters written by Recaizade Mahmud Ekrem Bey to Samipaşazade Sezai are examined. These letters give important hints about the relation between these signifi cant authors and they also reveal information about the background of the famous controversy about Talim-i Edebiyat. In the article letters are presented with explanations about the persons, events and discussions. The article contains the Latinized versions of the letters and lastly original texts in Ottoman Turkish are added to the study.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

[No Keywords]

Kaynak

Yeni Türk Edebiyatı: Hakemli Altı Aylık İnceleme Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

0

Sayı

21

Künye