Derûnî-zȃde Muhammed Hulûsî Dîvânı'nın bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğü

dc.contributor.advisorKılıçarslan, Orhan
dc.contributor.authorAteş, Gamze
dc.date.accessioned2025-10-11T20:35:18Z
dc.date.available2025-10-11T20:35:18Z
dc.date.issued2024
dc.departmentDÜ, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractKlasik Türk edebiyatı, kendi kültür ve dil özelliklerinin yanında Arapça ve Farsça dil özelliklerinin ve kelimelerinin kullanıldığı dönemdir. Günümüzde bu etkilerle yazılmış eserlerin tam olarak anlaşılması için hazırlanan Türk Edebiyatı Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük (TEBDİZ) projesi ile pek çok eser incelenmektedir. Bu projenin kapsamı, kelimelerin içinde bulunduğu bağlama dikkat edilecek şekilde anlamlandırılmasıdır. Çalışmamızda da 18. yüzyıl şairi Derûnî-zȃde Muhammed Hulûsî'nin Dîvân'ı bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük açısından incelenmiştir. Bu incelemeyle şairin içinde bulunduğu tarikat ile şiirlerinin ilişkisi, şairin eserinde kullandığı deyim, atasözü, ayet ve hadis gibi pek çok ifade değerlendirilmiştir. Bu çalışma ile Derûnî-zȃde Muhammed Hulûsî Dîvânı daha iyi anlaşılacak ve çalışmamız araştırmacıları bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük üzerinde çalışmaya yönlendirecektir.en_US
dc.description.abstractClassical Turkish literature is the period in which Arabic and Persian language features and words are used in addition to their own cultural and linguistic features. Today, many works are being examined with the Turkish Literature Contextual Index and Functional Dictionary (TEBDİZ) project, which is prepared to fully understand the works written with these influences. The scope of this project is to give meaning to words by paying attention to their context. In our study, the Dîvân of the 18th century poet Derûnî-zȃde Muhammed Hulûsî was examined in terms of contextual index and functional dictionary. With this analysis, many expressions such as the relationship between the poet's sect and his poems, the idioms, proverbs, verses and hadiths used by the poet in his work were evaluated. With this study, Derûnî-zȃde Muhammed Hulûsî Divan will be better understood and our study will direct researchers to work on a contextual index and functional dictionary.en_US
dc.identifier.endpage511en_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=1pwTzRXnomYf6jwqVORfUcQ0ytDVV9IYm8U8_5yalbw9uublFDGeptKNNrDlSvmV
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12684/20693
dc.identifier.yoktezid874621en_US
dc.institutionauthorAteş, Gamze
dc.language.isotren_US
dc.publisherDüzce Üniversitesien_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.snmzKA_TEZ_20250911
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatıen_US
dc.subjectTurkish Language and Literatureen_US
dc.titleDerûnî-zȃde Muhammed Hulûsî Dîvânı'nın bağlamlı dizini ve işlevsel sözlüğüen_US
dc.title.alternativeDerûnî-zȃde Muhammed Hulûsî Dîvânı's contextual index and functional dictionaryen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar