Kur’an Tercümesi Meselesi ve Muhammed Abdu’l-Azim ez-Zürkanî’nin Yaklaşımı

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2019

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Düzce Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Kur’an’ınTercümesi tarih boyunca güncelliğini korumuş bir meseledir. Özellikle fıkıh mezheplerininteşekkülünden sonra mezhep imamları tarafından ‘namazda tercüme ile kıraat’başlığı altında ele alınmıştır. İslam devletinin sınırlarının genişlemesiyle Farsçakonuşan Müslümanların sayısının artması da göz önünde bulundurularak,tartışmalar daha çok ‘Farsça ile namazın hükmü’ etrafında dönmüştür. Tercüme hakkındaki daha detaylıtartışmalar ise son dönemde ortaya çıkmış, bu tartışmaların en şiddetlisi isegeçtiğimiz 20. yüzyılın başlarında Mısır’da yaşanmıştır. Bu çalışmadakiamacımız, meselenin fıkhî boyutunu derinlemesine incelemekten ziyade, Kur’an’ıntercümesinin başlangıcının tarihte nereye kadar götürülebileceğini tespitetmeye çalışmak ve Muhammed Abdu’l-Azîm ez-Zürkanî’nin Menâhilü’l-İrfan fîUlûmi’l-Kur’an isimli eserindenyola çıkarak modern dönemde tercüme meselesinin âlimler tarafından nasıl elealındığını ortaya koymaktır. Zürkani’nin mezkûr eserini seçmemizin nedeni ise, tartışmalarınen yoğun olarak yaşandığı bir dönem ve yerde yaşamış olup kendisinden öncekitartışmaları maddeler halinde sıralayıp yorumlamasından dolayıdır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Kur’an, Tercüme, Zürkani, mısır

Kaynak

Düzce Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

3

Sayı

2

Künye